Đăng nhập

Hủy

Đăng ký tài khoản

Hủy

Lấy lại mật khẩu

Hủy

Nguồn gốc và một số lời chúc hay nhân Ngày Nhà giáo Trung Quốc 10/9

Du học Nguyên Khôi - Trên thực tế, 10/09 là Ngày Nhà giáo Trung Quốc (老师节 – Teacher’s Day). Thế nhưng nếu đã học tiếng Trung thì bạn đừng quên gửi lời chúc tới các thầy cô giáo dạy tiếng Trung kính yêu của mình.

1. LỊCH SỬ RA ĐỜI NGÀY NHÀ GIÁO TRUNG QUỐC

Tôn sư trọng đạo là truyền thống tốt đẹp của Trung Quốc và của Việt Nam.

Ngay từ thời Tây Chu thế kỷ 11 trước Công nguyên, đã nêu ra tư tưởng "Đệ tử sự sư, kính đồng vu phụ ", hoặc "Nhất nhật vi sư, chung thân vi phụ", có nghĩa là học sinh đối xử với thầy giáo phải kính trọng như cha đẻ của mình, cho dù thầy giáo chỉ làm thầy của mình có một ngày, cũng phải kính trọng thầy suốt đời như cha mình vậy.

Tôn chỉ Ngày Nhà giáo cũng là để khẳng định những đóng góp của các thầy giáo cô giáo đối với sự nghiệp giáo dục các thế hệ trẻ.

Nhưng phải đến kỳ họp thứ 9 Uỷ ban Thường vụ Quốc Hội Trung Quốc khóa 6 diễn ra vào năm 1985, Chính phủ Trung Quốc mới thông qua đề án thành lập Ngày Nhà giáo. Hội nghị quyết định lấy ngày 10 tháng 9 hàng năm làm Ngày Nhà giáo Trung Quốc.

Tuy nhiên trên thực tế, ngay từ năm 1932, Chính quyền Quốc Dân Đảng Trung Quốc từng lấy ngày 6 tháng 6 làm Ngày Nhà giáo, sau ngày Giải phóng, phế bỏ ngày 6 tháng 6 làm Ngày Nhà giáo, mà đổi thành lấy Ngày Quốc tế Lao động "1-5" làm Ngày Nhà giáo, thế nhưng như vậy Ngày Nhà giáo không có hoạt động riêng, không có đặc điểm riêng.

Chính vì thế, sau này người ta nghĩ rằng nên chọn ngày 10 tháng 9 làm Ngày Nhà giáo vì đây là thời điểm các trường đại học, trung học và tiểu học trong cả Trung Quốc vừa khai giảng niên khóa năm học mới, bầu không khí nhà trường mới mẻ, hân hoan vui vẻ, có thể tạo nền nếp để giáo viên dạy tốt và học sinh học tốt. Lại thêm, ngày lễ ngày hội trong tháng 9 thường ít hơn các tháng khác trong năm, tiện cho các trường học tập trung tổ chức các hoạt động kỷ niệm mang chủ đề Nhà giáo, thúc đẩy việc hình thành nền nếp xã hội tốt đẹp tôn sư trọng đạo, tôn trọng kiến thức, tôn trọng nhân tài.

Và cũng như Việt Nam, vào ngày này là các bạn học sinh Trung Quốc lại gửi đến các thầy giáo cô giáo lời chúc mừng tốt đẹp nhất, và tất nhiên cũng có những đóa hoa tươi và thiếp mừng rất đẹp nữa.

2. MỘT SỐ LỜI CHÚC HAY NHÂN NGÀY NHÀ GIÁO TRUNG QUỐC 10/09

Nhân ngày Nhà giáo Trung Quốc, Du học Nguyên Khôi – đơn vị hoạt động trong lĩnh vực giáo dục và đào tạo tiếng Trung xin gửi lời chân thành tới các thầy cô giáo nói chung, thầy cô công tác trong lĩnh vực giảng dạy tiếng Trung lời chúc tốt lành nhất:

(1) 愿这一声祝福,化作春天的阳光,夏天的花朵,秋天的果实,冬天的白雪。温暖相伴、美丽相伴、成功相伴、幸福相伴。还有我祝福相伴:老师,教师节快乐!

[tīng ,nín de sǎng zǐ zhú jiàn de shā yǎ ;kàn ,nín de é tóu yòu shēn le zhòu wén ;qiáo ,nín de fā jiān xīn tiān le bái fā ;xiǎng ,nín de xīn zhōng chōng mǎn le xī wàng 。jīn tiān jiāo shī jiē ,zhù nǐ xìng fú ān kāng ,wǒ de lǎo shī 。]  

Hãy nghe, giọng thầy/cô đang dần khàn tiếng. Hãy nhìn, trán cô/thầy đang hằn thêm nếp nhăn. Hãy để ý, mái tóc cô/thầy đã xuất hiện thêm sợi bạc. Và nhớ trái tim thầy/cô tràn ngập niềm hy vọng. Nhân dịp ngày Nhà giáo, xin kính chúc thầy/cô mạnh khỏe, hạnh phúc!

(2) 一支粉笔,两袖清风,三尺讲台,四季辛劳,五德兼备,六艺精通,品追七贤,桃李八方,久享清誉,十分清贫,千秋功业,万世师表。祝教师节快乐!

[yī zhī fěn bǐ ,liǎng xiù qīng fēng ,sān chǐ jiǎng tái ,sì jì xīn láo ,wǔ dé jiān bèi ,liù yì jīng tōng ,pǐn zhuī qī xián ,táo lǐ bā fāng ,jiǔ xiǎng qīng yù ,shí fèn qīng pín ,qiān qiū gōng yè ,wàn shì shī biǎo 。zhù jiāo shī jiē kuài lè !]

Một viên phấn, hai ngọn gió mát, ba thước bục giảng, bốn mùa vất vả, năm đức vẹn toàn, lục nghệ tinh thông, phẩm hạnh theo kịp Thất Hiền,  học trò khắp nơi, danh tiếng truyền đời, hết sức thanh bần, thiên thu sự nghiệp thành công, lưu danh vạn kiếp. Kính chúc thầy/cô 20/11 vui vẻ!

(3) 一把教鞭,诉说着你的“眼中不容沙”;一只粉笔,描绘着你“精神如红蜡”;一个讲台,耗尽了你的“青春年华”;一句祝福,道不尽学生的感恩之话;教师节到,亲爱的老师,您辛苦啦!

[yī bǎ jiāo biān ,sù shuō zhe nǐ de “yǎn zhōng bú róng shā ”;yī zhī fěn bǐ ,miáo huì zhe nǐ “jīng shén rú hóng là ”;yī gè jiǎng tái ,hào jìn le nǐ de “qīng chūn nián huá ”;yī jù zhù fú ,dào bú jìn xué shēng de gǎn ēn zhī huà ;jiāo shī jiē dào ,qīn ài de lǎo shī ,nín xīn kǔ lā !]

Một cái thước vụt nói lên rằng thầy/cô không chấp nhận “một hạt bụi nào trong mắt”. Một viên phấn trắng vẽ nên “tinh thần như sáp đỏ”. Một chiếc bục giảng dốc hết cả tuổi thanh xuân của thầy/cô. Một câu chúc không nói hết được lòng cảm ơn của người trò. Ngày Nhà giáo đã tới, thầy/cô thân yêu của em ơi, thầy/cô đã vất vả quá rồi!

(4) 鱼儿离不开溪水的相伴,红花离不开绿叶的扶持,花儿离不开泥土的滋润,学生离不开老师的教导。今天教师节,老师,谢谢您,您辛苦了!

[yú ér lí bú kāi xī shuǐ de xiàng bàn ,hóng huā lí bú kāi lǜ yè de fú chí ,huā ér lí bú kāi ní tǔ de zī rùn ,xué shēng lí bú kāi lǎo shī de jiāo dǎo 。jīn tiān jiāo shī jiē ,lǎo shī ,xiè xiè nín ,nín xīn kǔ le !]

Cá không bao giờ rời xa được sự vỗ về của nước, hoa đỏ cũng không thể rời xa sự nâng đỡ của lá biếc, hoa tươi không xa được đất trồng màu mỡ, và học sinh chúng em cũng không thể xa những lời dạy bảo của thầy cô được. Hôm nay là ngày Nhà giáo, xin cảm ơn thầy/cô đã vất vả vì chúng em!

Và tất nhiên, nếu có bất cứ thắc mắc gì về việc học tiếng Trung, xin học bổng du học Trung Quốc thì Nguyên Khôi với nhiều năm kinh nghiệm trong đào tạo và tư vấn du học Trung Quốc chắc chắn sẽ luôn lắng nghe và giúp đỡ bạn. Inbox ngay fanpage DU HỌC NGUYÊN KHÔI/ Tiếng Trung Nguyên Khôi hoặc liên hệ ngay hotline 0983.947.269 - 0965.055.855 để được tư vấn hoàn toàn miễn phí.

Nguyên Khôi – Nâng tầm tri thức

==============================================================

Mọi thắc mắc cần hoặc ý kiến đóng góp cho chúng tôi vui lòng liên hệ:

DU HỌC & TIẾNG TRUNG NGUYÊN KHÔI

Add: Liền kề C9, Pandora 53 Triều Khúc, Thanh Xuân, Hà Nội

Hotline: 0965.055.855 – 0983.947.269 – 0965.115.155

Bình luận của bạn