Đăng nhập

Hủy

Đăng ký tài khoản

Hủy

Lấy lại mật khẩu

Hủy

Học tiếng Trung qua bài hát Cung hỷ Cung hỷ

Cùng Nguyên Khôi hòa nhịp xuân với chuyên mục học tiếng Trung qua bài hát Cung hỷ Cung hỷ bạn nhé!

Cung hỷ Cung hỷ (tên tiếng Trung là 恭喜恭喜 - gōngxǐ gōngxǐ) là một bài hát tiếng Trung phổ biến vào ngày Tết Nguyên đán của Trung Quốc. Ngoài cái tên Cung hỷ Cung hỷ, bài hát còn được biết đến với các tên khác như "Xin chúc mừng" và "Hạnh phúc cho bạn”.

Âm nhạc và lời của bài hát đều do Chen Gexin (dưới bút danh Qing Yu) chắp lời tại Thượng Hải vào năm 1945 để kỷ niệm sự thất bại của Nhật Bản và giải phóng Trung Quốc vào cuối Chiến tranh Trung-Nhật lần thứ hai (Thế giới War II). Những dòng cuối cùng của bài hát này tái tạo lại nhịp phách điển hình của trống Trung Quốc.

Bởi vì tiêu đề tiếng Quan thoại của nó cũng là một lời chúc Tết Nguyên đán phổ biến và bài hát chào mừng mùa xuân đến, Cung hỷ Cung hỷ nhanh chóng trở thành một bài hát kinh điển về mùa xuân tại Trung Quốc.

1. Lời tiếng Trung bài hát Cung hỷ Cung hỷ

每条大街小巷 每个人的嘴里

见面第一句话 就是恭喜恭喜

恭喜恭喜恭喜你呀 恭喜恭喜恭喜你

 

冬天一到尽头 真是好的消息

温暖的春风 吹醒了大地

恭喜恭喜恭喜你呀 恭喜恭喜恭喜你

恭喜恭喜恭喜你呀 恭喜恭喜恭喜你

 

霭霭冰雪溶解 眼看梅花吐蕊

更多更详尽歌词

慢慢花也活络 听到一声鸡啼

恭喜恭喜恭喜你呀 恭喜恭喜恭喜你

 

经过多少困难 经历多少磨练

多少心儿盼望 春天的消息

恭喜恭喜恭喜你呀 恭喜恭喜恭喜你

恭喜恭喜恭喜你呀 恭喜恭喜恭喜你

2. Bính âm bài hát Cung hỷ Cung hỷ

měi tiáo dàjiē xiǎo xiàng měi gèrén de zuǐ lǐ

jiànmiàn dì yī jù huà jiùshì gōngxǐ gōngxǐ

gōngxǐ gōngxǐ gōngxǐ nǐ ya gōngxǐ gōngxǐ gōngxǐ nǐ

 

dōngtiān yī dào jìntóu zhēnshi hǎo de xiāoxī

wēnnuǎn de chūnfēng chuī xǐngle dàdì

gōngxǐ gōngxǐ gōngxǐ nǐ ya gōngxǐ gōngxǐ gōngxǐ nǐ

gōngxǐ gōngxǐ gōngxǐ nǐ ya gōngxǐ gōngxǐ gōngxǐ nǐ

 

Ǎi ǎi bīngxuě róngjiě yǎnkàn méihuā tǔ ruǐ

gèng duō gèng xiángjìn gēcí zài

màn man huā yě huóluò tīng dào yīshēng jī tí

gōngxǐ gōngxǐ gōngxǐ nǐ ya gōngxǐ gōngxǐ gōngxǐ nǐ

 

jīngguò duōshǎo kùnnán jīnglì duōshǎo mó liàn

duōshǎo xin er pànwàng chūntiān de xiāoxī

gōngxǐ gōngxǐ gōngxǐ nǐ ya gōngxǐ gōngxǐ gōngxǐ nǐ

gōngxǐ gōngxǐ gōngxǐ nǐ ya gōngxǐ gōngxǐ gōngxǐ nǐ

3. Dịch nghĩa tiếng Trung bài hát Cung hỷ Cung hỷ

Khắp mỗi con phố hay ngõ nhỏ

Tràn ngập trên miệng mỗi người

Câu đầu tiên khi mới gặp nhau

Chính là xin chúc mừng, chúc mừng, chúc mừng.

 

Tin tốt là mùa đông sắp trôi qua

Gió xuân ấm áp tràn về đánh thức mọi thứ

Xin chúc mừng, chúc mừng, chúc mừng, chúc mừng.

Xin chúc mừng, chúc mừng, chúc mừng, chúc mừng.

 

Băng giá đã bị xua tan

Ta thấy hoa mai khoe nhụy thắm

Đêm dài dằng dặc cũng dần trôi qua

Ta nghe được tiếng gà gáy

Xin chúc mừng, chúc mừng, chúc mừng, chúc mừng.

 

Bạn đã trải qua bao nhiêu khó khăn?

Bản thân đã được rèn luyện thêm rất nhiều

Rất nhiều trái tim đang háo hức mong chờ

Mong chờ tin tức của mùa xuân

Xin chúc mừng, chúc mừng, chúc mừng, chúc mừng.

Xin chúc mừng, chúc mừng, chúc mừng, chúc mừng.

Hy vọng với bài hát Cung hy cung hỷ đầy vui nhộn Nguyên Khôi đã giới thiệu sẽ giúp bạn có thêm hứng thú khi học tiếng Trung tại nhà trong dịp Tết Nguyên đán 2019 đang cận kề.

Nếu thấy hay và bổ ích, bạn đừng quên chia sẻ giúp Nguyên Khôi để chúng mình có thêm động lực đem đến nhiều bài học thú vị tiếp theo nhé!

==============================================================

Mọi thắc mắc cần hoặc ý kiến đóng góp cho chúng tôi vui lòng liên hệ:

DU HỌC & TIẾNG TRUNG NGUYÊN KHÔI

CS1: 08, Park2, Time City, Minh Khai, Hà Nội
CS2: Tầng 8, 148 Nguyễn Trãi, Thanh Xuân, Hà Nội

Hotline: 0965.055.855 – 0983.947.269 – 0965.115.155

Bình luận của bạn